Crossing the Red Sea

1 And the Lord spake vnto Moses, saying,

2 Speake vnto the children of Israel, that they turne and encampe before Pi-hahiroth, betweene Migdol and the sea, ouer against Baal-Zephon: before it shall ye encampe by the sea.

3 For Pharaoh will say of the children of Israel, They are intangled in the land, the wildernesse hath shut them in.

4 And I will harden Pharaohs heart, that he shall follow after them, and I will be honoured vpon Pharaoh, and vpon all his hoste, That the Egyptians may know that I am the Lord. And they did so.

5 ¶ And it was told the King of Egypt, that the people fled: And the heart of Pharaoh and of his seruants was turned against the people, and they said, Why haue wee done this, that we haue let Israel goe from seruing vs?

6 And hee made ready his charet, and tooke his people with him.

7 And hee tooke sixe hundred chosen charets, and all the charets of Egypt, and captaines ouer euery one of them.

8 And the Lord hardened the heart of Pharaoh King of Egypt, and he pursued after the children of Israel: and the children of Israel went out with an high hand.

9 But the Egyptians pursued after them (all the horses and charets of Pharaoh, and his horsemen, and his army) and ouertooke them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth before Baal-Zephon.

10 ¶ And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lift vp their eyes, and behold, the Egyptians marched after them, and they were sore afraid: and the children of Israel lift vp their eyes, and beholde, the Egyptians marched after them, and they were sore afraid: and the children of Israel cried out vnto the Lord.

11 And they said vnto Moses, Because there were no graues in Egypt, hast thou taken vs away to die in the wildernesse? Wherefore hast thou dealt thus with vs, to cary vs foorth out of Egypt?

12 Is not this the word that wee did tell thee in Egypt, saying, Let vs alone, that we may serue the Egyptians? For it had bene better for vs to serue the Egyptians, then that wee should die in the wildernesse.

13 ¶ And Moses saide vnto the people, Feare ye not, stand still, and see the saluation of the Lord, which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye haue seene to day, ye shall see them againe no more for euer.

14 The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace.

15 ¶ And the Lord saide vnto Moses, Wherefore criest thou vnto me? Speake vnto the children of Israel, that they goe forward.

16 But lift thou vp thy rodde, and stretch out thine hand ouer the Sea, and diuide it: and the children of Israel shall goe on dry ground thorow the mids of the Sea.

17 And I, beholde, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get mee honour vpon Pharaoh, and vpon all his hoste, vpon his charets, and vpon his horsemen.

18 And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I haue gotten me honour vpon Pharaoh, vpon his charets, and vpon his horsemen.

19 ¶ And the Angel of God which went before the campe of Israel, remoued and went behind them, and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behinde them.

20 And it came betweene the campe of the Egyptians, and the campe of Israel, and it was a cloud and darkenesse to them, but it gaue light by night to these: so that the one came not neere the other all the night.

21 And Moses stretched out his hand ouer the Sea, and the Lord caused the Sea to goe backe by a strong East winde all that night, and made the Sea dry land, and the waters were diuided.

22 And the children of Israel went into the midst of the Sea vpon the dry ground, and the waters were a wall vnto them on their right hand, and on their left.

23 ¶ And the Egyptians pursued, and went in after them, to the midst of the Sea, euen all Pharaohs horses, his charets and his horsemen.

24 And it came to passe, that in the morning watch the Lord looked vnto the hoste of the Egyptians, through the pillar of fire, and of the cloude, and troubled the hoste of the Egyptians,

25 And tooke off their charet wheeles, that they draue them heauily: So that the Egyptians said, Let vs flee from the face of Israel: for the Lord fighteth for them, against the Egyptians.

All scripture is given by inspiration of God and is profitable for doctrine, reproof, correction, and instruction in righteousness (2 Timothy 3:16).

Agere Sequitur Esse